


23.04.2010 [23:02], Karolka, +O webu, komentováno 38705×, zobrazeno 1437328×

Otevíráme vlastní kecárnu. Všichni jste srdečně zváni. :-)
Chcete si popovídat? Tak jste tu správně!
41) Nebraska (05.07.2011 10:39)
Kdepak, já v předcích žádné píry ani pýry nemám - to by se mi nechtělo spát už od soumraku
38) Nebraska (05.07.2011 10:05)
Hm, pokládám dotazy dřív, než prolezu všechny výsledky vyhledávání v Googlu
Dotaz:
Našel jsem v PČP, že se slovo vampýr píše pouze s Y, a varianta s I není přípustná – je to dáno původem slova? Je odlišný od slova upír, kde se píše I, když mají obě slova prakticky stejný význam?
Odpověď:
Všechny etymologické slovníky, které máme k dispozici, se shodují v tom, že v těchto pojmenováních panuje značná nejasnost, která znemožňuje uspokojivé vysvětlení původu formy i motivace pojmenování. Což je, podle mého soukromého názoru, způsobeno tím, že se jedná o tabuizovaná slova, která byla často přetvářena a komolena, aby se snížil jejich negativní účinek, a také to, že jejich původ je velmi starý.
Hledání nejpravděpodobnější odpovědi vede k starému všeslovanskému slovnímu základu, který mají obě slova (vampýr i upír) shodný a který se objevuje také ve slovese vpeřit se (a stejná předpona v- je také například u slovesa vsát se). Ovšem už i v rekonstruovaném praslovanském základu se objevují možnosti psaní *pyr i *pir. Odtud se tedy v češtině jazykovým vývojem vyvinulo podstatné jméno upír. Odlišný vývoj měl týž všeslovanský slovní základ v rozvíjejících se slovanských jazycích, o čemž svědčí velké množství různých tvarů - rusky: vampír, upýr, polsky: upiór, ukrajinsky: vampyr, opyr, upyr, bulharsky: vampir. Podoba vampir se vyvinula prapůvodně v jižních slovanských jazycích (konkr. v srbochorvatštině), a právě ta se rozšířila v různých evropských neslovanských jazycích, a to v různých podobách, i pravopisných. Angličtina má vampire, němčina má Vampir, maďarsky vampir, ale latina má vampyrus. V češtině převládla pravopisná podoba s -y. Ve starších dokladech nacházíme, i když ojediněle, i podobu s i – té se ale dnes neužívá.
Zdá se, že české -pýr se do slova vampýr dostalo analogicky podle slova netopýr. Hypoteticky bychom mohli možná také odůvodnit ustálení pravopisné podoby upír tím, že v lidové (nesprávné) etymologii bylo dáváno do souvislosti se slovem (u)pít - ten, který upíjí krev.
37) Nebraska (05.07.2011 10:02)
Hele, jazykový dotaz: proč se píše upír, ale vampýr? Je mi jasný, že Y ve vampýrovi se vztahuje ke stejnému základu, jako v netopýrovi, ale nějak nevím, v čem je rozdíl u upíra
Co, češtinářky naše? Netušíte, proč to tak je?
36) Nebraska (05.07.2011 08:54)
Linfe, nedorazím
Není hlídání (a stejně bych nemohla pít, aspoň zbyde víc na zahřátí pro vás, v tomhle hnusným počasí
)
33) piky (04.07.2011 21:13)
Mají Robert, Kriste, Tayler (...) manažery nebo tak něco? Kdo jim říká : Hmmm, tak Roberte, dneska letímena autogramiádu do Berlína a zítra budeme mít focení v LA?
32) Ajjinka (04.07.2011 12:12)
we: Nene, promítat se nebude, ale budou pouštět nějakou ze scén jako ukázku
31) Linfe (04.07.2011 11:39)
Neb, dorazíš zítra do Chotěboře nebo to nakonec padlo? Pořád tu schovávám slušnou zásobu alkoholu na "lepší" časy ![]()
29) Nessie (03.07.2011 23:21)
Ja z tých spovedí nemôžem.
Tie vaše otázky. Chudák dotyčný človek. Trest.
28) Nessie (03.07.2011 19:55)
SarkaS: Díky, asi to naozaj urobím, lebo už ani neviem, čo píšem. Toľko je toho.
27) Kristiana (03.07.2011 19:41)
piky, teď jsi mě pořádně zmátla. Přemýšlela jsem nad tím tolik, až jsem našla logiku v obou větách.
Poslední díl je rozdělen na dva filmy. > Podle poslední knihy budou dva filmy.
Poslední film je rozdělen na dva díly. > Film má dvě části. A nebo někdo kdo Stmívko nezná by to mohl pochopit tím způsobem, že poslední film je podle dvou knih.
Jak jsem řekla, pěkně jsem se do toho zamotala.
26) lady sadness (03.07.2011 19:39)
piky, oboje je správne, záleží na tom o čo ide, v prípade Twilightu ide o posledný diel, teda je rozdelený na dva filmy; ak by išlo o filmy slabo nadväzujúce, alebo by bol každý sám za seba (napr. séria Poirot, kde sa každý film uzavrie na konci), tak by jeden film bol rozdelený na dva diely
45) Eleanor (05.07.2011 15:57)
Zlatíčka,
Jdu na vás s prosbou. Sice dočítám jednu sérii knížek, ale další týden v práci mohu jen číst a něco mi říká, že to, co mám v zásobě určitě nebude stačit. Minule jsem se tu zeptala a přečetla jsem si úžasného Mediátora, tak to zkouším znova. Má tu někdo tip na knížku nebo knižní sérii, kterou by stálo si přečíst? Díky El